Kaya
Nom donné à l'album qui
fut enregistré en même temps que celui d'Exodus, Kaya est le
nom donné en patois jamaïcain à la marijuana (également
appelée herb, grass ou ganja). Cette chanson évoque donc les
bienfaits de l'herbe et on pourra remarquer le rapprochement fait entre l'état
"high" que provque la ganja et la pluie du ciel.
Initiallement enregistré avec le producteur Lee Perry en 1970, elle
servit de base au titre Turn Me Loose sortit aussi en 1970 avec Perry. C'est
en 1978, lors de la période Island, que ce titre connut le plus de
succès.
PAROLES :
Wake up and turn I loose
Wake up and turn I loose
For the rain is falling
Got to have kaya now, got to have kaya now
Got to have kaya now, for the rain is falling
I feel so high, I even touch the sky
Above the falling rain
I feel so good in my neighborhood
So here I come again
I got to have kaya now, got to have kaya now
I got to have kaya now, for the rain is falling
I feel so high, I even touch the sky
Above the falling rain
I feel so good in my neighborhood
So here I come again
I got to have kaya now, got to have kaya now
I got to have kaya now, for the rain is falling
Get up and turn I loose
Wake up and turn I loose
Wake up and turn I loose for the rain is falling
Well kayaman, kaya, kaya
TRADUCTION :
On se réveille et on se lache
Pendant que la pluie tombe
Je veux avoir de l'herbe, je veux de l'herbe maintenant
Je veux avoir de l'herbe pendant que la pluie tombe
Je me sens si haut, j'ai même touché le ciel
Jusqu'au dessus de la pluie qui tombe
Je me sens si bien dans mon voisinnage
Que je viens encore ici
Je veux avoir de l'herbe, je veux de l'herbe maintenant
Je veux avoir de l'herbe pendant que la pluie tombe
Je me sens si haut, j'ai même touché le ciel
Jusqu'au dessus de la pluie qui tombe
Je me sens si bien dans mon voisinnage
Que je viens encore ici
Je veux avoir de l'herbe, je veux de l'herbe maintenant
Je veux avoir de l'herbe pendant que la pluie tombe